close

 

新書推薦-「天真善感的愛人」書評

 

詳細介紹(點我)

 

 

 閱讀心得,心得感想,書評

內容簡介

我期望所有的星星都是人類,而所有的人類都是星星。
這樣的話,我們的臉就能永遠被笑容給照亮。
我們會彼此眨眨眼,而且再也不會悲慘不幸。

  在一個沒有信任的世界裡,《天真善感的愛人》是一名不信者給尋常世界最美的情書。——書評家認為應與《完美的間諜》並列最接近勒卡雷自傳的重要作品

  三十八歲的卡西迪是成功的中年生意人,本科哲學的他卻靠著嬰兒車專利名利雙收。在準備於海佛當購買一棟華麗而年久失修的鄉間別墅時,卡西迪認識了自稱屋主的沙摩斯與海倫兩夫妻。外型與個性同樣神祕又迷人的沙摩斯曾出版過轟動一時的小說,卻受不了接踵而來的成名壓力而隱姓埋名,行為舉止充滿波西米亞的浪漫精神;而海倫美豔動人,卡西迪第一眼見到她便深受吸引。

  「嗯,沙摩斯是天真的,」海倫回答得很謹慎,就好像想起一門學得很辛苦的課:「因為他活出生命,而不是去模仿生命。感受就是知識。」她試探性地補上最後一句。

  「所以我就是另一種了。」卡西迪說。

  「對。你是善感的。這表示你渴望像沙摩斯一樣。你已經脫離了自然狀態,而且變得……呃,身為文明的一部分,變得有點……腐化。」

  卡西迪與沙摩斯人格上的互補,令兩人一拍即合,為鼓勵沙摩斯創作第二本小說,卡西迪也開始在金錢上資助作家。然而沙摩斯的喜怒無常、陰晴不定,與卡西迪對海倫無法自拔的迷戀,令三人的關係走入無可逆轉的僵局;卡西迪在妻子、同事、友人之間編造一個又一個謊言,也使他的處境幾乎就要難以收拾。當美麗的海倫無可避免地尋求卡西迪的慰藉,這段三角關係也終於得面對信任關係的最終挑戰……

  這本「非類型小說」展現勒卡雷寫作的豐富手法與多樣才能,透過哲學性的書寫,勒卡雷引用席勒對於天真與感傷詩學的定義,以及追求天真與感傷之間的和諧。他賦予書中主角這兩種特質,也有自我描繪的成分——書中的人物在不自主的情況下身處險境,面對自己不希望遇到的狀況,其中展現的反諷、黑色幽默,非常呼應人生。

本書特色

  *勒卡雷以《冷戰諜魂》一書成名後,為了發展全方位的寫作能力,並避免一再重複間諜類型的寫作,而創作了這本《天真善感的愛人》。

  *本書展現了勒卡雷成熟的寫作功力,筆法豐富又多元,敘事的能力依舊高超。

  *這本書也延續了勒卡雷描寫人物的專長,尤其是那些身不由己誤入歧途的人物,所展現出來的人生反諷,寫來格外生動。許多創作的手法則延續自間諜類型小說,例如書中人物以長信吐露心聲。

  *這部作品,堪稱勒卡雷最具哲學性、最具美學價值的一部小說作品。他以德國詩人席勒提出的「天真╱浪漫」二元論為基礎,賦予書中人物性格,並藉著這些書中人物相矛盾、衝突但又互相吸引的情節,使讀者審視自己內心的深處,並思考書中人物在追求美、道德的過程中,為什麼會走上背叛的不歸路。

名人、媒體推薦

  詹宏志、唐諾、羅智成、韓良露、楊照、傅月庵、劉森堯、南方朔、李家同

  1.史上唯一獲頒英國犯罪推理作家協會(CWA)「金匕首獎中之獎」的大師!

  2.《天真善感的愛人》是華麗的原創作品……勒卡雷再度展現了他講故事的高超天賦。——泰晤士報

  3.這部小說,幽默風趣又感人肺腑,光彩奪目又引人入勝。——Book World

  4.毫無疑問,這個類型的小說沒有人會比勒卡雷寫得更好,即使是已故的格雷安葛林也比不上——Library Journal

  5.勒卡雷是說故事的大師,他的情節像班特利豪華轎車一樣流暢前行……在這彎曲背謬的世代裡,以書寫探究絕對價值者,英語文學界唯勒卡雷而已。——《時代雜誌》

  6.道德觀直追詩人威廉‧布雷克,表達清晰,強勁有力,大膽揭露世紀末的人性黑暗。——The Edmonton Journal

  7.勒卡雷是自二戰以來僅見的最佳想像社會歷史學家。——泰晤士報文學版增刊
 

作者介紹

作者簡介

約翰‧勒卡雷(John Le Carré)


  生於一九三一,離開伯恩及牛津大學後,於冷戰期間於伊頓公學教書、服務於英國外交部,並在英國情報局任職的五年間寫下《死亡預約》、《上流謀殺》及他的第一本全球暢銷小說《冷戰諜魂》——被譽為二十世紀最了不起的小說之一。這三部小說塑造了喬治‧史邁利一角,他也出現在《鏡子戰爭》一書,也是「卡拉」三部曲:《鍋匠‧裁縫‧士兵‧間諜》、《榮譽學生》與《史邁利人馬》的主角。過去五十五年他靠寫作維生,將自己的人生劃分為倫敦市與康瓦爾郡兩個時期。

  約翰.勒卡雷最近出版的小說包括二○○八年《頭號要犯》(A Most Wanted Man)、二○一○年《我們這樣的叛徒》(Our Kind of Traitor)以及二○一三年的《脆弱的真相》。

  勒卡雷一生得獎無數,包括一九六五年美國推理作家協會的愛倫坡大獎、一九六四年獲得英國毛姆獎、James Tait Black紀念獎等,一九八八年更獲頒CWA終身成就獎(另分別在一九六三與七七年獲頒金匕首獎),以及義大利Malaparte Prize等等。至今已出版的二十三部作品,不僅受到全球各大媒體的矚目與讀者的歡迎,更因充滿戲劇元素與張力,已有十九部被改編為電影與電視劇。

譯者簡介    

吳妍儀


  資深譯者。
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 taitaigo 的頭像
    taitaigo

    大媽愛看書

    taitaigo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()